top of page

(designed burn for mindfulness candles)

 

. _ _ _ _ The brass part of the candle holder is shaped by hand by a craftsman in a workshop in Tsubame-sanjo, Niigata prefecture.

. . _ _ _The dish is intentionally curved to collect any melting wax, which then burns completely as the candle finishes, leaving only a bit of ash behind.

. . . _ _The brass is also designed to reflect the candlelight, enhancing the ambiance. 

. . . . _ Each piece is made by hand, and no two are exactly alike.

 

The brass will age and discolor with time and use, giving it a wabi-sabi aspect that we appreciate.  

The needle can be unscrewed, and the two dishes separated for thorough cleaning if desired. 

 

 

無螢幕 . 無定時器 . 唯火光靜謐的律動

(設計燃燒 10、20 及 30 分鐘的蠟燭)

. _ _ _ _ 黃銅燈座組件是由新潟縣燕三條市的工匠於工作坊中手工鍛造而成。

. . _ _ _盤面採刻意的弧度設計以收集融化的蠟液,蠟液會在蠟燭燃盡前完全燃燒,僅留下些許灰燼。

. . . _ _黃銅材質亦經過設計,能反射燭光,增添氛圍感。

. . . . _ 每一件作品皆為手工製作,獨一無二。

 

黃銅會隨著時間與使用逐漸老化變色,展現出我們所珍視的「侘寂(Wabi-sabi)」美感。

若需徹底清潔,可將針頭旋開,並將兩個盤體拆卸分開。

BRASS "SHOKUDAI" CANDLE HOLDER

HK$510.00Price
Quantity
  • Holder is made of brass.

    Base plate is made of Oya-Ishii (a traditional Japanese volcanic rock)

     

    燭台是由黃銅製成

     底板(或底座)是由大谷石(Oya-Ishi,一種日本傳統火山岩)製成。

bottom of page