No screens. No timers. Just the quiet rhythm of flame.
(This box does not include the "shokudai" candle stand needed to burn this type of Japanese candle)
. _ _ _ _ A box of 10 natural Japanese candles that burn for 20 minutes each.
. . _ _ _ Using them as a timer for meditation, allowing us to keep our devices turned off.
. . . _ _ Made from a precious natural Japanese wax called "mokuro".
Note: these candles are designed to burn on the brass "shokudai" candle stand that are designed for them.
Made in Shimabara, Nagasaki
Honda Mokuro is wax and candle maker in the seaside town of Shimabara, Nagasaki Prefecture.
Here, they handle every single process of wax and candle making, in-house:
. _ _ _ _Planting "haze" trees
. . _ _ _ Harvesting the drupes of the trees
. . . _ _ Processing and extracting the natural wax from those drupes
. . . . _ Making traditional Japanese candles.
Tradition
They are now the only workshop left in all of Japan that makes "mokuro" wax with the traditional press method, extracting the wax without the use of chemicals.
Although the yield is only half of what it could be if they used chemicals, they do it this way because they believe in the importance of preserving tradition. Honda Mokuro's candles are special and can't be found anywhere else in Japan.
無定時器 . 唯火光靜謐律動
(本包裝不含燃燒此類和蠟燭所需的「燭台 shokudai」)
. _ _ _ 一盒 10 支裝的天然和蠟燭,每支可燃燒約 20 分鐘。
. . _ _ _可作為冥想時的定時器,讓我們能保持電子裝置關閉。
. . . _ _由名為「木蠟 (Mokuro)」的珍貴日本天然蠟製成。
備註: 這些蠟燭專為搭配其設計的黃銅「燭台」使用。
長崎縣島原市
「本多木蠟 (Honda Mokuro)」是一家坐落於長崎縣海濱小鎮——島原市的木蠟與蠟燭製造商。
在這裡,他們親自完成從木蠟生產到蠟燭製作的每一道工序:. _ _ _栽種「櫨樹 (Haze)」
. . _ _ _採收樹木的果實
. . . _ _加工並從果實中萃取出天然木蠟
. . . . _ 製作傳統和蠟燭
傳統
他們是目前全日本唯一仍堅持使用傳統「壓榨法」生產木蠟的工作坊,在萃取過程中完全不使用任何化學物質。雖然這種方式的產量僅有化學萃取的一半,但他們仍堅持以此方式製作,因為他們深信保存傳統的重要性。本多木蠟的蠟燭極為特殊,在日本其他地方皆無法尋得。
20-MINUTE MOKURO CANDLE
Wax Type: Made from pure mokuro (Japanese wood wax), which is extracted from the drupes of the haze (Japanese sumac) tree.
蠟種:由純木蠟(Mokuro)製成,萃取自櫨樹(Haze,日本漆樹)的果實。

